<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
         xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
         xmlns:bio="http://purl.org/vocab/bio/0.1/">
<foaf:Person>
<foaf:mbox_sha1sum>ac0dc2aee98f2ce576d8d3879595037528d9cedb</foaf:mbox_sha1sum>
<foaf:weblog rdf:resource="http://shinowazuri.cocolog-nifty.com/" />
<foaf:homepage rdf:resource="http://www.shinowazuri.com/" />
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:shinowazuri@nifty.com" />
<bio:keywords>中国茶、薬茶、香港＆台湾映画・ドラマ、武侠小説（金庸とか）、絵本、スイーツ、韓国映画・ドラマ、茶館、清朝時代、茶馬古道、薬膳</bio:keywords>
<foaf:img rdf:resource="http://shinowazuri.cocolog-nifty.com/puro.gif" />
<foaf:plan>台湾の絵本を翻訳しています。いつかおもしろい大河小説を見つけて翻訳してみたいなぁと思う今日この頃、中国政府認定評茶員・茶芸師としても活動？しています。
ソーシャル・ネットワーキングサイトmixiでは『しのわずり』、『清朝』、『北京電影迷迷』、『大阪府立国際児童文学館』というコミュニティもやっております。mixiに参加していらっしゃる方はぜひ参加して、いろいろ情報をお教えくださいませ。</foaf:plan></foaf:Person>
</rdf:RDF>
